Listening to the beautiful song
That I found at midnight
Next to my loneliness
孤独の隣
過ごす夜更けに見つけた
美しい歌を聴く
Watching the beautiful movie
That I knew from my best person
Right after depression
心の深淵
その近くにて
親しい人から教わった
美しい映画を眺める
Nights teach me not many
But enough pieces to head another night
That is coming tomorrow
夜がくれたもの
多くはなくただ
今夜の峠を超えるには過不足なく
また明日へと向かう
We can live because of the darkness
That we already walked through
生きている
それは既に夜通し歩いた暗闇のおかげ
鍛えられた心のおかげ
It might be true what you told me
There are some pieces of hope
That only a few people could reach out
In exchange for relief to live comfortably
快適な暮らしと引き換えにしか手に入らない
幾つかの光る希望があるのだと昔教わり
やがて私も信じ始める
Feeling the window flowing the black sky
Like remembering the journey
That I have come through
過ごしてきた旅路
思い出すかのように泳ぐ風
黒い空から預け受ける
Now I feel like It might be true
That nights will help me a lot
To go through to the way I chose
夜たちが手助けし
暗闇たちが背中を押し
辿り着く未来もあるのだと
それもまた真実なのだと
受け入れ始めた
夜
悟り始めた
私
Thank you for being here today also. Holding the inner beauty is the way to live with being myself, but it’s too much hard for many people who don’t want to release their togetherness with others.
本日も落書きを読んで下さりありがとうございます。少しずつ、自分という独りの人間の美しさを、理解していきたいものです。